TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 9:2

Konteks
9:2 “Tell 1  all the leaders of Shechem this: ‘Why would you want 2  to have seventy men, all Jerub-Baal’s sons, ruling over you, when you can have just one ruler? Recall that I am your own flesh and blood.’” 3 

Hakim-hakim 9:5

Konteks
9:5 He went to his father’s home in Ophrah and murdered his half-brothers, 4  the seventy legitimate 5  sons of Jerub-Baal, on one stone. Only Jotham, Jerub-Baal’s youngest son, escaped, 6  because he hid.

Hakim-hakim 10:4

Konteks
10:4 He had thirty sons who rode on thirty donkeys and possessed thirty cities. To this day these towns are called Havvoth Jair 7  – they are in the land of Gilead. 8 

Hakim-hakim 12:9

Konteks
12:9 He had thirty sons. He arranged for thirty of his daughters to be married outside his extended family, 9  and he arranged for thirty young women to be brought from outside as wives for his sons. 10  Ibzan 11  led 12  Israel for seven years;

Hakim-hakim 12:14

Konteks
12:14 He had forty sons and thirty grandsons who rode on seventy donkeys. He led Israel for eight years.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:2]  1 tn Heb “Speak into the ears of.”

[9:2]  2 tn Heb “What good is it to you?”

[9:2]  3 tn Heb “your bone and your flesh.”

[9:5]  4 tn Heb “his brothers.”

[9:5]  5 tn The word “legitimate” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification.

[9:5]  6 tn Heb “remained.”

[10:4]  7 sn The name Habboth Jair means “tent villages of Jair” in Hebrew.

[10:4]  8 tn Heb “they call them Havvoth Jair to this day – which are in the land of Gilead.”

[12:9]  9 tn Heb “thirty daughters he sent off outside.” Another option is to translate, “He arranged for his thirty daughters…” It is not clear if he had more than the “thirty daughters” mentioned in the text.

[12:9]  10 tn Heb “and thirty daughters he brought for his sons from the outside.”

[12:9]  11 tn Heb “He”; the referent (Ibzan) has been specified in the translation for clarity and for English stylistic reasons.

[12:9]  12 tn Traditionally, “judged.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA